
Tamara Živković
Nova zora
Artiste / Groupe :
Tamara Živković
Titre :
Nova zora
Auteur(s) :
Boris Subotić
Compositeur(s) :
Boris Subotić
Comment aimez-vous cette chanson ?
Vous avez voté
PAROLES DE LA CHANSON
Nova zora
PAROLES ORIGINALES
Ko je ovdje ko? Ma kraj je
Moj je jači hod, za dalje
Iz srca sad vadim olovo
Sve je gotovo, sve je gotovo
(Lijepe žene, jake kao stijene, žene)
(Lijepe žene, lijepe su zbog sebe)
Finally breathin’ and finding love inside
Kiša traje, kiša traje, nebo znak mi daje
Grmi sijeva, grmi sijeva, sudbina se mijenja
O-ou, o-o-ou, o-ou-ou
Iza gora, iza mora, rodila se nova zora
(Nova zora)
Ko si ti da mi pričaš, ko sam ja?
Da l’ ću doć’ ili poć’? Ja sam otišla
Sve što vodi do tebe, sam srušila
Iz tvojih otrova, se Sunce probija
I nova zora zasija
(Lijepe žene, jake kao stijene, žene)
(Lijepe žene, lijepe su zbog sebe)
Finally breathin’ and finding love inside
Kiša traje, kiša traje, nebo znak mi daje
Grmi sijeva, grmi sijeva, sudbina se mijenja
O-ou, o-o-ou, o-ou-ou
Iza gora, iza mora, rodila se nova zora
Nema okova, nema okova, nema
Kô od gromova rođena žena
Nema okova, nema okova, nema
Kô od gromova rođena žena
Kiša traje, kiša traje, nebo znak mi daje
Grmi sijeva, grmi sijeva, sudbina se mijenja
O-ou, o-o-ou, o-ou-ou
Iza gora, iza mora, rodila ѕe nova zora
Moj je jači hod, za dalje
Iz srca sad vadim olovo
Sve je gotovo, sve je gotovo
(Lijepe žene, jake kao stijene, žene)
(Lijepe žene, lijepe su zbog sebe)
Finally breathin’ and finding love inside
Kiša traje, kiša traje, nebo znak mi daje
Grmi sijeva, grmi sijeva, sudbina se mijenja
O-ou, o-o-ou, o-ou-ou
Iza gora, iza mora, rodila se nova zora
(Nova zora)
Ko si ti da mi pričaš, ko sam ja?
Da l’ ću doć’ ili poć’? Ja sam otišla
Sve što vodi do tebe, sam srušila
Iz tvojih otrova, se Sunce probija
I nova zora zasija
(Lijepe žene, jake kao stijene, žene)
(Lijepe žene, lijepe su zbog sebe)
Finally breathin’ and finding love inside
Kiša traje, kiša traje, nebo znak mi daje
Grmi sijeva, grmi sijeva, sudbina se mijenja
O-ou, o-o-ou, o-ou-ou
Iza gora, iza mora, rodila se nova zora
Nema okova, nema okova, nema
Kô od gromova rođena žena
Nema okova, nema okova, nema
Kô od gromova rođena žena
Kiša traje, kiša traje, nebo znak mi daje
Grmi sijeva, grmi sijeva, sudbina se mijenja
O-ou, o-o-ou, o-ou-ou
Iza gora, iza mora, rodila ѕe nova zora
PAROLES TRADUITES
Qui est qui, ici ? Eh bien, tout s’achève
Ma démarche est plus sûre, car j’avance plus loin
J’arrache le plomb de mon cœur
C’est fini maintenant, oui, c’est fini maintenant
(Magnifiques femmes, fortes comme des rocs, femmes)
(Magnifiques femmes, belles pour elles-mêmes)
Enfin je respire, je trouve l’amour en moi
La pluie persiste, la pluie persiste, le ciel m’envoie un signe
Il gronde et éclaire, il gronde et éclaire, le destin se transforme
O-oh, o-o-oh, o-o-oh
Derrière les montagnes, derrière les mers, une aube nouvelle se lève
(Une aube nouvelle)
Qui es-tu pour me dire qui je suis ?
Irai-je ou resterai-je ? Je suis déjà partie
Tout ce qui menait vers toi, je l’ai détruit
Malgré ton venin, le Soleil perce
Et une aube nouvelle brille
(Magnifiques femmes, fortes comme des rocs, femmes)
(Magnifiques femmes, belles pour elles-mêmes)
Enfin je respire, je trouve l’amour en moi
La pluie persiste, la pluie persiste, le ciel m’envoie un signe
Il gronde et éclaire, il gronde et éclaire – le destin se transforme
O-oh, o-o-oh, o-o-oh
Derrière les montagnes, derrière les mers, une aube nouvelle se lève
Plus de chaînes, plus de chaînes, non
Comme si, des éclairs, naissait une femme
Plus de chaînes, plus de chaînes, non
Comme si, des éclairs, naissait une femme
La pluie persiste, la pluie persiste, le ciel m’envoie un signe
Il gronde et éclaire, il gronde et éclaire – le destin se transforme
O-oh, o-o-oh, o-o-oh
Derrière les montagnes, derrière les mers, une aube nouvelle ѕe lève
Ma démarche est plus sûre, car j’avance plus loin
J’arrache le plomb de mon cœur
C’est fini maintenant, oui, c’est fini maintenant
(Magnifiques femmes, fortes comme des rocs, femmes)
(Magnifiques femmes, belles pour elles-mêmes)
Enfin je respire, je trouve l’amour en moi
La pluie persiste, la pluie persiste, le ciel m’envoie un signe
Il gronde et éclaire, il gronde et éclaire, le destin se transforme
O-oh, o-o-oh, o-o-oh
Derrière les montagnes, derrière les mers, une aube nouvelle se lève
(Une aube nouvelle)
Qui es-tu pour me dire qui je suis ?
Irai-je ou resterai-je ? Je suis déjà partie
Tout ce qui menait vers toi, je l’ai détruit
Malgré ton venin, le Soleil perce
Et une aube nouvelle brille
(Magnifiques femmes, fortes comme des rocs, femmes)
(Magnifiques femmes, belles pour elles-mêmes)
Enfin je respire, je trouve l’amour en moi
La pluie persiste, la pluie persiste, le ciel m’envoie un signe
Il gronde et éclaire, il gronde et éclaire – le destin se transforme
O-oh, o-o-oh, o-o-oh
Derrière les montagnes, derrière les mers, une aube nouvelle se lève
Plus de chaînes, plus de chaînes, non
Comme si, des éclairs, naissait une femme
Plus de chaînes, plus de chaînes, non
Comme si, des éclairs, naissait une femme
La pluie persiste, la pluie persiste, le ciel m’envoie un signe
Il gronde et éclaire, il gronde et éclaire – le destin se transforme
O-oh, o-o-oh, o-o-oh
Derrière les montagnes, derrière les mers, une aube nouvelle ѕe lève
Monténégro
à l'Eurovision
première participation
0
dernière participation
0
nombre de participations
0
nombre de victoires
0
Le Monténégro a participé pour la première fois à l’Eurovision en 2007 mais il participait auparavant comme partie de la Yougoslavie puis comme partie de la Serbie & Monténégro.
Le pays n’arrivera à se qualifier pour la finale qu’en 2014 et enregistrera son meilleur résultat en 2015.
Le pays n’arrivera à se qualifier pour la finale qu’en 2014 et enregistrera son meilleur résultat en 2015.
Diffuseur





