Aksel
Looking Back
Artiste / Groupe :
Aksel
Titre :
Looking Back
Auteur(s) :
Joonas Angeria, Whitney Phillips, Connor McDonough, Riley McDonough, Toby McDonough
Compositeur(s) :
Joonas Angeria, Whitney Phillips, Connor McDonough, Riley McDonough, Toby McDonough
Comment aimez-vous cette chanson ?
Vous avez voté
PAROLES DE LA CHANSON
Looking Back
PAROLES ORIGINALES
We would fall asleep
Talking ‘bout our dreams
Waiting for eighteen
Is never what it seems
We were young and naive
Didn’t know what we need
We were in such a rush to grow up
We were restless, confused
Summer nights on the roof
Didn’t know what was in front of us
Chasing the high life
Stuck in the low lights
But we never know what we have
Until it’s over and we’re looking back
Speeding through red lights
We had a good ride
But we never know what we have
Until it’s over and we’re looking back
All these memories
Made me feel at home
When I walk these streets
I’m the only one, I know
We were young and naive
Didn’t know what we need
We were in such a rush to grow up
Now it’s too late to save
All the seasons have changed
Didn’t know what was in front of us
Chasing the high life
Stuck in the low lights
But we never know what we have
Until it’s over and we’re looking back
Speeding through red lights
We had a good ride
But we never know what we have
Until it’s over and we’re looking back
Chasing the high life
Stuck in the low lights
But we never know what we have
Until it’s over and we’re looking back
Speeding through red lights
We had a good ride
But we never know what we have
Until it’s over and we’re looking back
Yeah we never know what we have
Until it’s over and we’re looking back
Talking ‘bout our dreams
Waiting for eighteen
Is never what it seems
We were young and naive
Didn’t know what we need
We were in such a rush to grow up
We were restless, confused
Summer nights on the roof
Didn’t know what was in front of us
Chasing the high life
Stuck in the low lights
But we never know what we have
Until it’s over and we’re looking back
Speeding through red lights
We had a good ride
But we never know what we have
Until it’s over and we’re looking back
All these memories
Made me feel at home
When I walk these streets
I’m the only one, I know
We were young and naive
Didn’t know what we need
We were in such a rush to grow up
Now it’s too late to save
All the seasons have changed
Didn’t know what was in front of us
Chasing the high life
Stuck in the low lights
But we never know what we have
Until it’s over and we’re looking back
Speeding through red lights
We had a good ride
But we never know what we have
Until it’s over and we’re looking back
Chasing the high life
Stuck in the low lights
But we never know what we have
Until it’s over and we’re looking back
Speeding through red lights
We had a good ride
But we never know what we have
Until it’s over and we’re looking back
Yeah we never know what we have
Until it’s over and we’re looking back
PAROLES TRADUITES
On s’endormait
En parlant de nos rêves
En attendant dix-huit ans
Ce n’est jamais ce que l’on croit
Nous étions jeunes et naïfs
Nous ne savions pas ce dont nous avions besoin
Nous étions si pressés de grandir
Nous étions agités, confus
Les nuits d’été sur le toit
Nous ne savions pas ce qu’il y avait devant nous
A la recherche de la grande vie
Coincés dans les bas-fonds
Mais nous ne savons jamais ce que nous avons
Jusqu’à ce que ce soit fini et qu’on regarde en arrière
Excès de vitesse aux feux rouges
Nous avons eu un bon voyage
Mais on ne sait jamais ce qu’on a
Jusqu’à ce que ce soit fini et qu’on regarde en arrière
Tous ces souvenirs
Me font me sentir chez moi
Quand je marche dans ces rues
Je suis le seul, je le sais
Nous étions jeunes et naïfs
Nous ne savions pas ce dont nous avions besoin
Nous étions si pressés de grandir
Maintenant il est trop tard pour sauver
Toutes les saisons ont changé
Nous ne savions pas ce qu’il y avait devant nous
Chassant la grande vie
Coincés dans les bas-fonds
Mais on ne sait jamais ce qu’on a
Jusqu’à ce que ce soit fini et qu’on regarde en arrière
Excès de vitesse aux feux rouges
Nous avons eu un bon voyage
Mais on ne sait jamais ce qu’on a
Jusqu’à ce que ce soit fini et qu’on regarde en arrière
A la poursuite de la grande vie
Coincés dans les bas-fonds
Mais on ne sait jamais ce qu’on a
Jusqu’à ce que ce soit fini et qu’on regarde en arrière
Excès de vitesse aux feux rouges
Nous avons eu un bon voyage
Mais on ne sait jamais ce qu’on a
Jusqu’à ce que ce soit fini et qu’on regarde en arrière
Ouais, on ne sait jamais ce qu’on a
Jusqu’à ce que ce soit fini et qu’on regarde en arrière
En parlant de nos rêves
En attendant dix-huit ans
Ce n’est jamais ce que l’on croit
Nous étions jeunes et naïfs
Nous ne savions pas ce dont nous avions besoin
Nous étions si pressés de grandir
Nous étions agités, confus
Les nuits d’été sur le toit
Nous ne savions pas ce qu’il y avait devant nous
A la recherche de la grande vie
Coincés dans les bas-fonds
Mais nous ne savons jamais ce que nous avons
Jusqu’à ce que ce soit fini et qu’on regarde en arrière
Excès de vitesse aux feux rouges
Nous avons eu un bon voyage
Mais on ne sait jamais ce qu’on a
Jusqu’à ce que ce soit fini et qu’on regarde en arrière
Tous ces souvenirs
Me font me sentir chez moi
Quand je marche dans ces rues
Je suis le seul, je le sais
Nous étions jeunes et naïfs
Nous ne savions pas ce dont nous avions besoin
Nous étions si pressés de grandir
Maintenant il est trop tard pour sauver
Toutes les saisons ont changé
Nous ne savions pas ce qu’il y avait devant nous
Chassant la grande vie
Coincés dans les bas-fonds
Mais on ne sait jamais ce qu’on a
Jusqu’à ce que ce soit fini et qu’on regarde en arrière
Excès de vitesse aux feux rouges
Nous avons eu un bon voyage
Mais on ne sait jamais ce qu’on a
Jusqu’à ce que ce soit fini et qu’on regarde en arrière
A la poursuite de la grande vie
Coincés dans les bas-fonds
Mais on ne sait jamais ce qu’on a
Jusqu’à ce que ce soit fini et qu’on regarde en arrière
Excès de vitesse aux feux rouges
Nous avons eu un bon voyage
Mais on ne sait jamais ce qu’on a
Jusqu’à ce que ce soit fini et qu’on regarde en arrière
Ouais, on ne sait jamais ce qu’on a
Jusqu’à ce que ce soit fini et qu’on regarde en arrière
Suivez Aksel sur les réseaux sociaux
Finlande
à l'Eurovision
première participation
0
dernière participation
0
nombre de participations
0
nombre de victoires
0
La victoire de Lordi en 2006 a été vécu comme une véritable conjuration de sort pour la Finlande qui a cumulé plus de 40 ans de relégation ou de participations sans atteindre un top 5.